Историю Китая можно проследить по популярности детских имен

Начиная с образования Китайской Народной Республики в 1949 году, историю Китая можно проследить по популярности детских имен.
  • 24 Июнь 2014
Историю Китая можно проследить по популярности детских имен China.org.cn

В 1950-х годах самым популярным именем в Китае было Цзянь Го (Jian'guo), значение которого указывает на образование КНР, затем его сменили Хэси (Hexie) – «гармоничное общество» и Аоюн (Aoyun) – «Олимпиада». За десять лет с 1949 по 1959 годы имя Цзянь Го получили более 960 тысяч маленьких китайцев, что составило около 24% детей, рожденных в этот период времени.

С 1950 по 1960 годы надежда на процветание родной страны воплотилась в имени Цзяньхуа (Jianhua), имеющем такой же смысл, как Цзяньго, а также в имени Гуанцян (Guangqiang) - "сильная страна". В это же время более 60% младенцев получили имя Минчжу (Minzhu) - «демократия».

В годы Корейской войны (1950-1953) китайцы стали выбирать имена, символизирующие военный конфликт. Десятки тысяч детей были названы Юаньчао (Yuanchao) - "помогать корейскому народу", Канмэй (Kangmei) - "противостоять американской агрессии" и Вэйго (Weiguo) - "охранять китайские границы от вторжения". Чжу Дэ, главнокомандующий Народно-освободительной армии Китая и близкий соратник Мао Цзэдуна, назвал своего внука Юаньчао.

В период «культурной революции» (1966-1976) китайцы решили доказать свою приверженность революционным идеям, называя детей Вэйхун (Weihong). Это имя буквально означает «защищать красных», то есть революционные идеи. Популярным считалось имя Вэйдун (Weidong) - «защищать председателя Мао Цзэдуна» и Сюэнонг (Xuenong) – «учиться у крестьян».

С 1978 года китайское правительство начало новую политику реформ. С началом демографической программы «Одна семья – один ребенок» китайские имена стали длиннее, они стали состоять не из двух-трех, а из четырех иероглифов. Таким образом, имя и фамилия единственного ребенка стали содержать фамилию как отца, так и матери.

С 2001 года, с момента подготовки Китая к проведению Олимпийских игр 2008 года, более 30 тысяч младенцев были названы Шеньао (Shen'ao) - "заявка на проведение Олимпиады" и Аоюн (Aoyun) – «Олимпиада». В 2008 году 4783 ребенка получили имя Аоюн.

В результате, в Китае очень много людей с одинаковыми именами и фамилиями. К тому же, в Китае используется ограниченное количество фамилий.

В попытке выделиться из толпы одна супружеская пара решила назвать своего ребенка символом "@", утверждая, что по-китайски этот символ означает "я люблю его".



Получите бесплатные купоны от нашего партнера AliExpress